-
1 calo di peso
-
2 calo di peso
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > calo di peso
-
3 calo di peso
-
4 calo
mprendere qc a calo редко — взять что-либо с обязательством уплаты за амортизациюcalo dei prezzi — снижение / понижение цен3) перен. упадокfare un calo — прийти в упадок, опуститься; сильно сдать ( о больном)4) заброс ( рыболовной сети)5) мет. угар•Syn: -
5 calo
calo m 1) уменьшение, убыль( в весе, объеме); усушка; утруска; усадка prendere qc a calo non com -- взять что-л с обязательством уплаты за амортизацию 2) econ, comm упадок; снижение, понижение calo dei prezzi -- снижение <понижение> цен calo della domanda -- понижение спроса calo della produzione -- снижение (уровня) производства 3) fig упадок fare un calo -- прийти в упадок, опуститься; сильно сдать( о больном) 4) заброс (рыболовной сети) 5) metall угар -
6 calo
calo m 1) уменьшение, убыль (в весе, объёме); усушка; утруска; усадка prendere qc a calo non com — взять что-л с обязательством уплаты за амортизацию 2) econ, comm упадок; снижение, понижение calo dei prezzi — снижение <понижение> цен calo della domanda — понижение спроса calo della produzione — снижение (уровня) производства 3) fig упадок fare un calo — прийти в упадок, опуститься; сильно сдать (о больном) 4) заброс ( рыболовной сети) 5) metall угар -
7 calo
м.снижение, падениеil calo della vista — ухудшение [падение] зрения
* * *сущ.1) общ. снижение цены, уменьшение, понижение, снижение, спад, усадка2) экон. упадок, убыль (в весе, объёме), усушка, утруска3) фин. падение, сокращение -
8 calare
1. vt1) опускать, спускатьcalare il ponte levatoio — опустить подъёмный мостcalare le vele — 1) убрать паруса 2) перен. свернуть деятельностьcalare le reti — забросить сетиcalare la pasta — опустить макароны в кипящую водуcala!, cala! — уступи! сбавь цену!3) постепенно убавлять петли ( при вязании)2. vi (e)1) опускаться, спускатьсяcalare al piano — спуститься на равнину2) полого спускаться, понижаться ( о поверхности)3) заходить, склоняться к западу ( о светилах)4) идти на убыль, укорачиваться ( о днях); спадать, понижаться, снижаться (об уровне воды, о цене)il prezzo del petrolio è calato molto, il petrolio è calato molto di prezzo — цены на нефть сильно упали5) терять ( во мнении); ослабевать, терять силу ( о голосе)6) терять в весе; худетьcalare (di) tre chili — потерять( в весе) три килограмма7) муз. исполнять нижеcalare di tono — снизить тон•- calarsiSyn:abbassare, ammainare ( la bandiera), chinare, tramontare, scendere, declinare, digradare, scemare; avvallare; diminuire; cadereAnt: -
9 calare
calare 1. vt 1) опускать, спускать calare il ponte levatoio -- опустить подъемный мост calare le vele а) убрать паруса б) fig свернуть деятельность calare la bandiera -- спустить флаг( тж перен) calare le reti -- забросить сети calare la pasta -- опустить макароны в кипящую воду calare una perpendicolare -- опустить перпендикуляр 2) понижать (напр уровень воды); снижать( цену) cala!, cala! -- уступи!, сбавь цену! 3) постепенно убавлять петли (при вязании) 2. vi (e) 1) опускаться, спускаться calare al piano -- спуститься на равнину 2) полого спускаться, понижаться( о поверхности) 3) заходить, склоняться к западу (о светилах) al calar del sole -- на закате солнца 4) идти на убыль, укорачиваться( о днях); спадать, понижаться, снижаться( об уровне воды, о цене) il prezzo del petrolio Х calato molto, il petrolio Х calato molto di prezzo -- цены на нефть сильно упали 5) терять( во мнении); ослабевать, терять силу ( о голосе) 6) терять в весе; худеть calare (di) tre chili -- потерять( в весе) три килограмма 7) mus <исполнять> ниже calare di tono -- снизить тон calarsi 1) опускаться, спускаться (по вертикали) 2) calarsi il cappello sulla fronte -- надвинуть шляпу на лоб -
10 calare
calare 1. vt 1) опускать, спускать calare il ponte levatoio — опустить подъёмный мост calare le vele а) убрать паруса б) fig свернуть деятельность calare la bandiera — спустить флаг (тж перен) calare le reti — забросить сети calare la pasta — опустить макароны в кипящую воду calare una perpendicolare — опустить перпендикуляр 2) понижать ( напр уровень воды); снижать ( цену) cala!, cala! — уступи!, сбавь цену! 3) постепенно убавлять петли ( при вязании) 2. vi (e) 1) опускаться, спускаться calare al piano — спуститься на равнину 2) полого спускаться, понижаться ( о поверхности) 3) заходить, склоняться к западу ( о светилах) al calar del sole — на закате солнца 4) идти на убыль, укорачиваться ( о днях); спадать, понижаться, снижаться (об уровне воды, о цене) il prezzo del petrolio è calato molto, il petrolio è calato molto di prezzo — цены на нефть сильно упали 5) терять ( во мнении); ослабевать, терять силу ( о голосе) 6) терять в весе; худеть calare (di) tre chili — потерять( в весе) три килограмма 7) mus <исполнять> ниже calare di tono — снизить тон calarsi 1) опускаться, спускаться ( по вертикали) 2): calarsi il cappello sulla fronte — надвинуть шляпу на лоб -
11 calare
1.1) опустить, спустить2) снизить2. вспом. essere1) спускаться2) снижаться, понижаться, уменьшатьсяcalare di peso — упасть [потерять] в весе
3) падать в цене, дешеветь••4) худеть* * *гл.1) общ. идти на убыль, опускаться, полого спускаться, терять в весе, терять (во мнении и т.п.), понижать (уровень воды и т.п.), опускать, спускаться, заходить, ослабевать, снижаться, спадать, спускать, уменьшаться, худеть, терять силу (о голосе), укорачиваться (о днях), понижаться (о поверхности), склоняться к западу (о светилах), снижаться (о цене), снижать (цену)2) жарг. глотать (calare, mangiare: prendere l'ecstasy. La prima espressione era piu diffusa qualche tempo fa. Attualmente va per la maggiore la seconda. In Toscana, a Firenze in particolare, si usa dire: ingoiare.), принимать экстази/амфетамины3) фин. падать, снижать (ся) -
12 ricalare
vi (e) -
13 ricalare
-
14 ricalare
См. также в других словарях:
УБЫЛЬ ГРУЗА — естественная потеря в весе груза вследствие усушки, раструски, распыления и других причин. Для грузов, перевозимых по ж. д., нормы естественной убыли веса грузов установлены правительством. Ж. д. не отвечает за недостачу груза в пределах… … Технический железнодорожный словарь
ЕСТЕСТВЕННАЯ УБЫЛЬ — недостача массы грузов, возникающая вследствие естественных свойств, присущих соответствующим грузам: усушка, утруска, утечка и т.п. Вызванные этим потери в весе груза обычно исключаются из стандартных условий страхования … Юридический словарь
Естественная убыль — – уменьшение количества товарно материальных ценностей при их хранении в результате испарения, усушения и т. п. Естественная убыль определяется при инвентаризации и списывается со счетов учета товарно материальных ценностей. Потери в весе груза,… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
ЕСТЕСТВЕННАЯ УБЫЛЬ — уменьшение количества товарно материальных ценностей при их хранении в результате испарения, усушки и т.п. Е.у. определяется при инвентаризации и списывается со счетов учета товарно материальных ценностей. Потери в весе груза, вызванные его… … Юридическая энциклопедия
Потеря В Весе — См. Убыль естественная Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЕСТЕСТВЕННАЯ УБЫЛЬ — уменьшение количества товарно материальных ценностей при их хранении в результате испарения, усушки и т. п. Е.у. определяется при инвентаризации и списывается со счетов учета товарно материальных ценностей. Потери в весе груза, вызванные его… … Энциклопедический словарь экономики и права
естественная убыль — недостача массы грузов, возникающая вследствие естественных свойств, присущих соответствующим грузам: усушка, утруска, утечка и т.п. Вызванные этим потери в весе груза обычно исключаются из стандартных условий страхования … Большой юридический словарь
ЕСТЕСТВЕННАЯ УБЫЛЬ — недостача грузов (товаров) по весу и (или) объему, возникающая вследствие естественных свойств, присущих соответствующим грузам (товарам): усушка, утечка, утруска и т.п. Потери в весе и (или) объеме груза (товара), вызванные его естественными… … Юридический словарь современного гражданского права
Потери при прокаливании — убыль в весе п. при нагревании ее до 900˚ С при свободном доступе воздуха. При таком прокаливании п. теряет воду, гумус, СО2 карбонатов, адсорбированные газы и хлориды. Величину П.п.п. используют для вычисления содержания химически связанной … Толковый словарь по почвоведению
утечка — убыль в весе жидких тел при их перевозке, хранении или продаже … Справочный коммерческий словарь
Вода — С древнейших времен стали понимать великое значение воды не только для людей и всяких животных и растительных организмов, но и для всей жизни Земли. Некоторые из первых греческих философов ставили воду даже во главе понимания вещей в природе, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона